
Дама, сидевшая на большом диване рядом с мраморным камином, не мигая, смотрела на нее.
– Мама, это – Сара Линтон, – произнес Краног. – А это – миссис Лерри, моя мачеха.
Представив их друг другу, он вышел.
Сара разглядывала мачеху Кранога и ее Гетина и поражалась ее красоте. Миссис Лерри оказалась моложавой блондинкой. Волосы у нее были аккуратно уложены, темно-зеленый цвет платья подчеркивал ее зеленые глаза.
– Как я понимаю, вы хотели меня видеть, – сказала она. – Вы же для этого приехали из Лондона. Не так ли?
Сара молча протянула ей письмо. Миссис Лерри посмотрела на конверт, и в ее глазах застыло удивление.
– Но это же почерк моего пасынка… Гетина.
– Он дал мне это письмо в качестве… своего рода рекомендации.
Миссис Лерри надорвала конверт, достала из него письмо и быстро пробежала его глазами. Ее удивление переросло в гнев. Она вскочила с дивана.
– Да он, должно быть, с ума сошел! – воскликнула миссис Лерри. – Вы знаете, что в этом письме?
– Думаю, он просит вас, чтобы я осталась у вас до его приезда, – собрав все свое мужество, произнесла Сара. – Он хочет на мне жениться.
– Послать к нам человека, о котором мы абсолютно ничего не знаем… Это неслыханно! Кто вы? Что за всем этим кроется? Гетин обязан на вас жениться?
Ее гнев и особенно недвусмысленный намек в последнем вопросе оскорбили Сару.
– Нет, миссис Лерри, жениться он на мне совсем не обязан, – ответила она. – Решение свое Гетин принял в спешке, поскольку его неожиданно послали из Лондона в Йорк. Моя мама недавно умерла… я осталась одна… и почти без денег. Мне негде жить…
– Похоже, на вашу голову действительно обрушилось слишком много несчастий, – протянула миссис Лерри.
В этот момент дверь отворилась, и в комнату вошел Краног.
– Я могу вас прервать? – спросил он. – Мне срочно нужна книга.
