— Но вы же какое-то время спали, — напомнила ему Роз.

— Это так, — кивнул он. — А может быть, я умею спать лишь одним глазом, тогда как другой бодрствует? Так или иначе, у меня и в мыслях не было сделать вам больно, а вы, вероятно, догадывались об этом. Что ж, вы сделали все, о чем я вас просил, и я расскажу, куда мы едем. Этот дом оставила мне моя бабушка. Он стоит на самом берегу. Почти из всех его окон открывается вид на море, а в саду, где бы вы ни стояли, слышен шум прибоя. Вы любите море?

— Я жила рядом с морем, — ответила Роз.

— Тогда почему вы работаете допоздна в скучной лондонской конторе?

— Надо же как-то зарабатывать на жизнь, — ответила она и сосредоточилась на дороге, освещенной фарами машины. Затем добавила: — Что меня интересует, так это как вы думаете там укрыться, когда все в округе вас знают?

Гай Уэйкфорд рассмеялся и, прежде чем ответить, закурил сам и предложил сигарету Роз.

— Очень просто, — сказал он. — Когда люди знают тебя и доверяют тебе, то все очень просто!

— Понятно, — сказала Роз.

Некоторое время они ехали молча. Роз чувствовала, что Уэйкфорд не спит, а наблюдает за ней, за ее руками на руле, за каждым малейшим поворотом ее головы, четко обрисованной лунным светом.

Уэйкфорд прервал молчание.

— Мне не нравится, что вы все время за рулем. Лучше давайте поведу я, а вы сможете немного поспать.

— Нет. У вас поранена рука.

— Я могу управлять машиной, если вы, конечно, не боитесь оказаться в кювете.

Роз качнула головой.

— Я поведу и дальше. Если кто и нуждается в сне, так это вы. Думаю, прошлой ночью вам не удалось выспаться.

— Не удалось, — согласился он и как-то особенно ласково улыбнулся ей. — Роз, ты добрая девушка, и ты мне нравишься!



18 из 86