Шарик из слоновой кости, постукивая, бежал по кругу рулетки - с черного на красное, с красного на черное... Клоуи знала, что скоро он упадет и остановится.

- Сегодня ночью, - сказал Джек, когда она сняла трубку. - Жди меня в полночь.

- В полночь? Не смеши меня, дорогой. Это невозможно.

- В полночь или никогда, Клоуи. Игра окончена.

Вечером Клоуи надела черный бархатный костюм с пуговицами из искусственных бриллиантов и крепдешиновую блузку цвета шампанского. Ее глаза сияли, когда она, глядя в зеркало, расчесывала свои темные волосы с загнутыми внутрь концами.

Блэк Джек Дей, облаченный в смокинг, появился в дверях в полночь, с последним ударом часов. Клоуи взглянула на него, и внутри у нее все растаяло, как ароматный жидкий крем, которым она увлажняла обожженную солнцем кожу. Вместо "изотты-фраскини" он усадил ее в "даймлер" с шофером и объявил, что повезет в универмаг "Харродз".

Клоуи засмеялась:

- Уже полночь, немного поздновато для покупок.

Джек ничего не ответил, лишь слегка усмехнулся, откидываясь на мягкое кожаное сиденье, и начал болтать о пони для поло, которого собирается купить у Ага-Хана. Вскоре "даймлер" затормозил у зеленого с золотым навеса универмага "Харродз". Клоуи взглянула на тусклый свет, пробивавшийся через двери изысканного магазина:

- Похоже, что "Харродз" закрыт в это время даже для тебя, Джек.

- А давай-ка посмотрим, малыш?

Шофер открыл им заднюю дверь, и Джек помог ей выйти из машины.

К ее изумлению, из-за стеклянных дверей "Харродз" появился швейцар в ливрее. Взглянув исподтишка, не подсматривает ли кто с улицы, он отпер и распахнул дверь:

- Добро пожаловать в "Харродз", мистер Дей.

Клоуи в изумлении смотрела на открытую дверь. Конечно, даже Блэк Джек Дей не мог просто так зайти в известнейший в мире универмаг далеко после закрытия, когда в магазине уже не было продавцов. Клоуи не двигалась с места, и он подтолкнул ее вперед, крепко надавив пониже спины. Когда они оказались в универмаге, швейцар сделал самое удивительное - приподнял шляпу, вышел на улицу и запер за собой дверь. Она не верила своим глазам и повернулась к Джеку, ожидая объяснений.



13 из 246