— Не дурите. Они пришли за вами.

— Тогда мне нужно мое оружие.

— У меня хватает. — Его взгляд скользнул к патронташу, его ремням, скрещивающимся у него на груди, вакидзаси за поясом и револьверам на бедрах. — Сделайте одолжение, леди, проследуйте наконец туда! — прикрикнул он, уступив ей дорогу.

— У меня есть выбор?

— Нет, если хотите остаться в живых.

Она шагнула в темноту, глаза ее блеснули.

— Я делаю это по принуждению.

— Имею вам сообщить, леди, все мы действуем по принуждению! — проревел он. — Входите же!

Мгновение спустя он задвинул за собой ширму, спустился по короткому лестничному пролету и вошел в просторную комнату, которую выкопал под своим домом на случай, если разгневанный покупатель начнет выяснять с ним отношения. Торговля оружием — по природе своей одно из самых рискованных предприятий.

— В этом совершенно нет необходимости, — возмущалась Тама. Лицо ее пылало от негодования. — Я хорошо обучена и могу себя защитить!

— Но не от пятидесяти ниндзя. — Он запер дверь и бросил на нее раздраженный взгляд. — У вас ничего бы не вышло.

— Вы и ваши люди помогли бы.

У него на языке вертелась уйма вульгарных словечек, которыми он мог бы припечатать эту особу, но сдержался и, досчитав до десяти, повернулся.

— Они удержат свои позиции, — проговорил он отрывисто. — Здесь или где угодно. — Он и его люди в боях проложили себе путь через четыре года Гражданской войны Севера и Юга в Америке и еще четыре года расчищали себе дорогу на кишащем пиратами Китайском море. Он не обязан распинаться перед избалованной принцессой голубой крови, доказывая их храбрость и стойкость.

— Я чувствовала бы себя увереннее, будь со мной мое оружие.

— В этом нет необходимости. Пока мы в безопасности.

— Какая уверенность, капитан! — Голос ее звучал ехидно.

Он натянуто улыбнулся:

— Уж такой я. Мистер Уверенный!

Брови ее поднялись, и она посмотрела на него насмешливо:



24 из 202