— Значит, ты купил задрипанный участок земли, который тебе совершенно не нужен, ради этой красотки. Заодно и спас Дюка от разорения. А может, ты обязан этой женщине своей судьбой?

— Судьбой я обязан своему тяжелому труду, острому глазу на хорошую сделку и огромному везению. А этот участок я купил по многим причинам. Одна из главных: пусть Дюк посмотрит мне в глаза и назовет мистером Маклеодом.

— А что насчет его жены?

— Она до сих пор его секретарша, представляешь? Недавно виделись. — Грег скорчил гримасу. — Она сказала: позвони мне…


Джульетта покинула агентство с чувством облегчения. По крайней мере, она там отметилась. Теперь можно отправиться за покупками. Главное, побыстрее оказаться дома.

Она подняла корзину матери, сначала не обратив внимания на записную книжку, лежащую внутри. Но затем взгляд девушки все же скользнул по загадочному «фолианту». Так ведь это одна из ее старых книжек. Она обнаружила ее лет в двенадцать или тринадцать в чулке рождественской ночью. Подарок в блестящей обложке девочке очень понравился. До этого у нее были записные книжки, украшенные портретами котят или хомячков, а эта казалась очень солидной. И тогда девочка осторожно наклеила на нее этикетку:

Джульетта Ховард

Суперплан на всю жизнь

С чего же начиналась карьера амбициозной девочки?

А с того, что «добрые» люди раздражительно бормотали ей вслед: ничегошеньки из девчонки не получится.

Вспомнив прошлое, Джульетта решила зайти в ближайшее кафе. Может, хоть чашка ароматного напитка успокоит.

Не помогло…


Ее грандиозные планы так и не воплотились в жизнь. Учеба в престижном университете, почетные дипломы это, как выяснилось, никому не нужно. А как все прекрасно начиналось: пятерки в школе, постоянное желание считаться крутой девчонкой, а значит, стремление всегда быть на высоте… Мечтала она и о дорогой одежде, и о поездке в Диснейленд Парижа… Но главной стала мечта о собственных детях. Правда, тогда Джульетта не задавалась вопросом, кто мог бы стать их отцом.



5 из 96