
— Ты бежала, что ли? — сухо поинтересовался он, встал, подошел и закрыл дверь позади нее. — Я только что повесил трубку.
— Нормальная скорость, — заверила Салли, смеясь над собой вместе с ним.
Ее темно-синие глаза искрились весельем, на щеках появились ямочки. Грэг посмотрел вниз на сияющее маленькое лицо и протянул к ней твердую руку, чтобы коротко обнять, перед тем, как пропустить в комнату.
— У вас есть что-нибудь для меня? — нетерпеливо спросила она.
— Никаких боевых действий, — ответил он, возвращаясь в кресло, и улыбнулся ее погрустневшему лицу.
— Не унывай, у меня есть для тебя хорошие новости. Когда-нибудь слышала о фонде Оливетти?
— Нет, — честно созналась Салли, затем нахмурилась. — А должна? Что это за фонд?
— Европейская благотворительная организация, — начал Грэг и Салли с триумфом перебила:
— Ага! Вспомнила. Всемирная элита каждое лето спонсирует огромный благотворительный бал, правильно?
— Правильно, — согласился Грэг.
— Интересуюсь ли я? — спросила Салли. — В Америке нет никого с голубой кровью, вы же знаете, только горячая красная кровь.
— Значит, интересуешься, — протянул Грэг. — Весёлая вечеринка с танцами в этом году будет проведена в Сакарии.
Лицо Салли засияло.
— Грэг! Марина Делчемп?
— Да, — усмехнулся он. — Как тебе, а? Фактически я дарю тебе отпуск. Взять интервью у энергичной жены министра финансов, попасть на самую роскошную вечеринку, которую только можно вообразить, и все это за наш счет. Чего еще ты могла бы пожелать?
— Прекрасно! — с энтузиазмом воскликнула она. — И когда?
— В конце следующего месяца, — фыркнул он, зажигая тонкую сигару. — У тебя куча времени, чтобы купить новый наряд, если у тебя нет ничего подходящего для благотворительного бала.
— Остряк-самоучка, — поддразнила она, сморщив дерзкий маленький носик. — Держу пари, вы думаете, что в моем гардеробе нет ничего, кроме штанов. К вашему сведению, у меня довольно много платьев.
