
— Почему прекращены?! — воскликнула Лейла в смятении.
Безусловно, она понимала, что шансов на спасение девочки нет, но ведь пока она не будет найдена, еще можно надеяться, хотя бы надеяться.
— Прекращены потому, что нашли что-то из ее одежды.
— А сам ребенок?
Дейл покачал головой.
— Только одежду. И, кроме того, рядом с норой динго.
— Боже!
Это сразу вызвало в памяти Лейлы случай с Азарией Чемберлен, когда собака-динго утащила десятинедельного младенца из лагеря аборигенов в Эйерс-Рок.
— Но Адели Эрнст два года, — возразила Лейла, — и, наверное…
— Полиция считает одежду неопровержимым доказательством.
— И не нашлось никаких других ее следов?
— Очевидно, нет. Да и вряд ли можно ожидать чего-нибудь утешительного по прошествии стольких дней, Лейла, — добавил он мягко.
Ее плечи опустились.
— Да, пожалуй.
— Хотя Джим Фарли не может все же смириться с этим. Это вполне объяснимо.
— Да, — только и ответила она, целиком сосредоточившись на приготовлении салата.
Такие, как Джим Фарли, не привыкли к неожиданным поворотам судьбы. Но ему придется принять и худшее, если у него не будет выбора, мрачно подумала она.
Возможно, эта мысль и явилась толчком к последующим ее действиям. Лейла внезапно повернулась к Дейлу, и с ее губ слетели слова:
— Я думаю, нам пора стать настоящей семьей. Готов ли ты стать отцом, Дейл?
То, как изменилось лицо мужа, наполнило сердце Лейлы ликованием. Он улыбался, и улыбка его сияла восторгом, глаза светились счастьем.
— Более чем готов, если ты согласна, моя дорогая, — проговорил он и заключил ее в объятия.
Затем последовала ночь радужных планов на будущее и бурной любви, которая полностью вытеснила Джима Фарли из головы Лейлы.
Мысль о будущем ребенке все еще согревала ее, когда на следующее утро она осматривала малышей, приведенных в клинику их гордыми мамами. Лейла всегда любила эту часть своей работы в Центре общественных служб.
