
Он подал ей руку и усадил в тени, потом достал из сумки-холодильника две банки фруктового сока. Он двигался с уверенностью кота... нет, уличного бойца. Знающего, как справиться с любой ситуацией. Кэсс завидовала его уверенности.
Она чувствовала себя слабой и дрожащей большую часть жизни. В шестнадцать лет она потеряла отца, потом, в двадцать шесть, — Карла. Инстинктивно она тянулась к сильным мужчинам, хотя разум ее протестовал против их силы.
Он следил за ней, и это заставляло ее нервничать. Она сделала большой глоток сока.
— Хочу пригласить тебя пообедать, прежде чем отправимся на игру.
— Проще купить что-нибудь возле стадиона.
— Ты смог достать нам билеты?
— Я уже говорил, у меня абонемент. — Он пристально посмотрел на нее. — Почему ты не хотела, чтобы Энди пошел со мной?
Кэсс на мгновение замкнулась. Придется наконец сказать правду.
— Мне не нравится твой спортивный энтузиазм. Энди подражает тебе. Хочет делать все, как ты, а он так мал для своего возраста. Я боюсь, с ним что-нибудь случится.
— На трибуне во время игры?
— Ты же знаешь, если он загорится, потом его не остановишь.
— Кэсс, поверь, я не пытаюсь воздействовать на твоего сына. Я думал, посмотреть интересную игру — неплохая идея, но, если ты против, могла бы сразу сказать «нет».
— Я знаю, но Энди хочет заниматься чем-нибудь после уроков, и я прошу тебя помочь мне.
Он внимательно смотрел на алюминиевую банку.
— У меня нет опыта общения с детьми, Кэсс.
— Я знаю. Но этот вопрос к мужчине, который когда-то был мальчиком.
Он усмехнулся.
— Да, мальчиком я когда-то был.
— Я почему-то так и подозревала. Энди просит разрешения записаться в футбольный клуб, — выпалила она.
— Но это против твоих принципов, — произнес Рэйф.
