
— Да, да, — рассеянно отозвался Роберт, и Анри нахмурился, поняв, что питомец больше его не слушает.
Анри проследил за взглядом Роберта и улыбнулся.
— Кто она? — выдохнул Роберт.
— Я выясню это для тебя, мой господин. — Анри направил свою лошадь к толпе, чтобы навести справки.
Роберт наблюдал за тем, как девушка задорно кланялась, еще не остыв от танца. Казалось, она плывет над землей, весело смеясь, демонстрируя великолепные белые зубки. Она показалась ему совершенной, и он почувствовал, как в нем при этом все сильнее разгорается огонь.
Он должен иметь ее.
Анри возвратился к нему.
— Это Эрлев, дочь Фулберта, кожевника из Фалеза.
— Она красива, — сказал Роберт.
Анри, довольный тем, что молодой человек интересуется чем-то еще, кроме вражды со старшим братом, негромко сказал:
— Ты здесь граф. Ты можешь иметь ее.
Вздрогнув, Роберт посмотрел на него, затем засмеялся.
— Так просто?
— Она будет польщена, если ты проявишь к ней интерес, я уверен, — подтвердил Анри.
— Будет ли? — пробормотал Роберт. Он направил лошадь в сторону толпы. Перед ним расступались, многие кланялись. Это был их граф, воплощение законности. Он был молод, силен и могуществен, вел свое происхождение от Ролло Викинга, которому более сотни лет назад подарил эти земли Карл Простоватый. Сейчас Роберт был их хозяином. Он был энергичен и красив, и его любили.
Он продвигался в толпе, и вскоре перед ним осталась только девушка. Она не видела его и продолжала танцевать. Музыкант играл на дудке, она смеялась и кружилась, и длинные волосы веером развивались у нее за спиной.
Роберт остановил свою лошадь в одном шаге от нее. Девушка повернулась и увидела величественного всадника. В немом изумлении она смотрела на его шелковое, отороченное горностаем одеяние.
Ей показалось, что это небожитель, который сошел к ней с небес. Она не могла ни шевельнуться, ни что-либо произнести. Она лишь с благоговением смотрела на него.
