— Это горестная битва, сын мой.

Мальчик с уважением смотрел на Вильгельма.

— Это так. Но скажите, сир, почему вы один, без охраны?

В его глазах читалось подозрение. По-видимому, он усомнился в том, что перед ним действительно герцог Нормандии. Вильгельм обнял его за плечи и засмеялся.

— Я сейчас в пиковом положении. Ги из Бургундии, Мигель, виконт из Котентена, и любезный Рапнулф из Бессена вознамерились убить меня. Я тоже спасаюсь бегством.

— Спасаетесь бегством? Куда?

— К королю Франции. К нашему сеньору Анри. Я попрошу его помочь мне разгромить моих врагов.

Юноша кивнул. Затем он неожиданно упал на колени перед Вильгельмом и взял его за руку.

— Я пойду с вами. Я буду вам служить.

Вильгельм отступил на шаг.

— Нет! Ты ведь совсем еще ребенок.

— Ребенок без дома — до тех пор, пока я его не отвоюю.

— Битва будет суровой.

Юноша вскинул голову.

— Вы видели меня в деле, сир. Я стою многих мужчин.

— Пожалуй, это так…

— Я всегда буду вам верен, не в пример многим. Как вы сказали, сир, «ублюдочный подданный ублюдочного герцога».

Вильгельм помолчал, затем поднял его на ноги.

— Как тебя зовут? Я имею в виду твое имя.

— Аларик, герцог Вильгельм.

— Значит, Аларик. А сколько тебе лет?

— Пятнадцать.

— Выглядишь ты на пятнадцать, но ты врешь.

— Мне двенадцать, сир.

— Двенадцать? Матерь Божья, я должен втягивать в свои баталии сущего младенца!

— Я не младенец, — сердито сказал мальчик. Затем хитро добавил: — Да вы и сами-то совсем молоды. Вам едва двадцать лет будет.

— Ах ты дерзкий щенок! — грозно произнес Вильгельм, продолжая, однако, улыбаться. — Возможно, что ты не младенец и даже не мальчик. Тебе не позволили быть ребенком. — Он пожал плечами и направился к деревьям.

— Куда вы собрались? — окликнул его юный граф д’Анлу.

— Начался отлив. Надо переправиться через реку. Если ты намерен пойти со мной, пошли. Но я сразу говорю тебе, сын мой, что ты можешь ухаживать за моим конем или оружием, но в бой я тебя не возьму.



40 из 392