- Да, теперь она владелица фирмы.

- Оливер, если тебе нужна компания, почему ее нельзя просто купить?

- Может быть, мне нужна не компания.

- Ты хочешь сказать, что это серьезный роман? Прекрати, - выпалила Сибил. - Я ни на минуту не поверю в это.

- Даже если бы я захотел купить компанию, Энни бы ее не продала. Она считает, что ее брат жив, и хочет сохранить для него "Линкрофт анлимитед". Энни стойкий, верный человек, понимаешь?

- Линкрофт мертв. Все газеты писали об этом. - Сибил внимательно взглянула на Оливера. - У такой маленькой растущей компании, как "Линкрофт", будут крупные неприятности, если она потеряет хозяина. А тебе нужно спасти свой солидный капитал.

- Ты всегда очень участлива, когда речь идет о деле, правда?

- Что все-таки происходит, Оливер? Только не говори мне, будто женитьба на Энни Линкрофт - это единственный путь прибрать к рукам "Линкрофт анлимитед". Пожалуй, перебор, даже для тебя.

- А ты не допускаешь, что я наконец нашел женщину, на которой хочу жениться?

- Нет, - категорично заявила Сибил, - не допускаю. Я с трудом представляю тебя рядом с женой.

- Я такой же мужчина, как и все.

- Дерьмо собачье! - В экстремальных ситуациях Сибил имела тенденцию употреблять выражения своей юности. - Ты абсолютно не такой, как другие мужчины. Ты со странностями, и все это знают.

- У меня нет никаких странностей, когда речь идет об определенных вещах.

- Конечно. Хотя, насколько я понимаю, единственная твоя романтическая связь могла быть либо на консультации по ботанике, либо в момент сбора коллекции папоротников в каком-нибудь дождливом, лесу. Как только ты возвращался из поездки, все, о чем ты думал, были папоротники, которые ты собрал.



29 из 291