— Я давно не принц, Зара. — Он взял ее за локоть и помог ей подняться. — Ты не должна мне больше кланяться и можешь называть меня запросто — Малик. Или мистер Хайдар, если тебе ближе официальное обращение.

— Мне сказали…

— Забудь о том, что тебе говорили, — перебил Малик и повторил вопрос: — Кто ты? Зачем тебя привезли?

— Я уже сказала. Меня зовут Зарой. — Девушка изящной походкой прошлась по ковру. С шеи до лодыжек ее тело было укрыто легким, но откровенно прозрачным черным хлопковым одеянием. Просвечивающая кожа рождала желание коснуться ее. Сердце Малика начало учащенно биться.

Зара стремительно пересекла комнату. Все движения под легким одеянием напоминали весьма соблазнительные извивания чарующей танцовщицы.

— И меня привезли по поручению вашего двоюродного брата.

— На мой день рождения, говоришь ты?

— Совершенно верно.

— Но он будет только через три дня.

Зара уставилась загадочным взглядом на Малика.

Интересно, о чем она сейчас думает? — задал себе вопрос Малик. Что-то в его словах явно пришлось по душе красавице.

— Я знаю, — ответила девушка. — Мы прибыли раньше времени. Я говорила своим сторожам. Как и о том, что не стоило устраивать представление в духе царицы Клеопатры. Но эту ошибку легко исправить.

— Ошибку? — переспросил Малик. — Так, значит, вы должны были прибыть точно в день моего рождения?

— Да.

— А это означает, что предстоящие три дня…

—… я буду предоставлена самой себе.

Зара летящей походкой отошла в дальний угол кабинета. Плавное движение девушки приковывало к себе взгляд Малика. Сквозь прозрачную темную ткань ее платья снова и снова вспыхивали озерки нежной светлой кожи. Неужели, кроме платья, на ней больше ничего нет? — недоумевал Малик. Зара, остановившись перед книжным шкафом, неожиданно стала рассматривать книги. Удовлетворив свое любопытство, она повернулась к Малику.



12 из 102