
Лучше бы он не спрашивал об этом, подумала Зара. Ей не хотелось лгать, у нее всегда плохо получалось.
— Отец объяснил мне всю необходимость этого шага.
— Но сама ты хочешь этого?
Зара вспомнила мать, ее тонкую дипломатичность и умение искусно вести беседу.
— Ваше величество, вы оказали мне честь. Я нахожусь не в том положении, что могу позволить себе отказаться. Мне уже двадцать два года. Я не замужем. В прошлом году умерла моя мать, и вся семья желает мне счастья.
— А родственники твоего отца? Я имею в виду твоего родного отца, американца. У них нет желания встретиться с тобою?
— Моя мать упоминала как-то о престарелой тетушке отца, которая приезжала на его похороны. Но прошло столько лет… Вряд ли она еще жива.
— А родственники со стороны твоей матери? Что они говорят?
— У меня есть бабушка. Но она поссорилась с моей матерью из-за того, что та вышла замуж за Кадара. Возможно, в один прекрасный день я повидаюсь наконец с бабушкой и смогу восстановить хорошие отношения.
Хаким кивнул. Взгляд его не покидало беспокойство.
— Что случится, если я сочту тебя неподходящей?
— Если вы вернете меня, Кадара хватит удар.
По тому мрачному выражению лица, с каким Хаким кивнул головой, Зара поняла: она не сказала ничего, что ему не было бы уже прекрасно известно. Отказ Хакима даст отчиму Зары необходимый предлог, чтобы начать вражду. Насколько Зара знала, в течение длительного времени Кадар вынашивает план захвата власти в Королевстве Рахман.
— И он предупредил, — добавила Зара, — что при подобном повороте событий выдаст меня замуж за своего дядюшку.
— Но ведь старику семьдесят! — возмутилась Раша.
Зара улыбнулась.
— А я не та женщина, которую большинство мужчин решится взять в жены. — Она посмотрела на Хакима. — Не так ли?
— Мне не нужна вторая жена. — Голос Хакима стал мягче. — Но если бы я в ней нуждался, то остановил бы свой выбор на тебе. Ты довольно привлекательная.
