- Я понимаю, что вы, вероятно, правы, - вздохнула Аманда и улыбнулась. - Просто мне не хотелось бы злить мужа еще больше. Без этого, конечно, не обойтись, но я знаю Фила: если задеть его за живое, он превращается в настоящее чудовище.

- Я тоже вполне способен превратиться в чудовище, и тогда кое-кому очень не поздоровится, - серьезно сказал Джек, и Лиз рассмеялась.

Потом они стали прощаться.

- Счастливого Рождества. Вот увидите, для вас оно будет действительно счастливым, - сказала Лиз. - Ну а следующее Рождество вы будете встречать свободной и независимой!

Лиз действительно верила, что так и будет. Они с Джеком очень хотели добиться для Аманды достойной компенсации, чтобы после многолетних страданий она и дети могли жить в покое и достатке. По мнению Лиз, Аманда заслуживала этого ничуть не меньше, чем любовницы Филиппа Паркера, которые припеваючи жили за его счет в оплаченных им квартирах. Одной из них он даже купил небольшой домик на курорте в Аспене, в то время как у его жены не было денег, чтобы сводить его собственных детей в кино. Джек терпеть не мог таких мужчин - в особенности если за их безответственное поведение приходилось расплачиваться детям.

- У вас есть наш домашний телефон? - на всякий случай уточнила Лиз, и Аманда кивнула. Похоже, она немного успокоилась. Конечно, на нее произвело большое впечатление благоприятное решение суда. Теперь самое страшное казалось позади или почти позади.

- Позвоните, если мы вдруг вам понадобимся, - добавила Лиз. - А если Филипп явится к вам или начнет звонить и угрожать - вызывайте Службу спасения.

И сразу же свяжитесь с нами, хорошо? Мы сумеем найти на него управу!..

"Возможно, - тут же подумала она, - я просто перестраховываюсь, но лишний раз напомнить Аманде об опасности не помешает".



9 из 268