
Пожилая служанка открыла им дверь.
— Будьте добры, — обратилась к ней Лила, — скажите баронессе ван Алнрадт, что приехала ее племянница.
Служанка удивленно воззрилась на нее, потом перевела взгляд на няню и на сундук, который извозчик снимал с кареты.
— Баронесса лежит в постели, — ответила она на неожиданно хорошем английском.
— Мне очень жаль, что мы приехали так поздно… — проронила девушка.
— Она больна, — объяснила служанка. — Она уже давно болеет.
Лила тихо ахнула.
— Тогда я должна немедленно идти к ней!
Я и не подозревала, что она нездорова.
Служанка провела ее по деревянной лестнице и открыла дверь спальни на втором этаже.
— К вам приехала племянница, мадам! — без всяких предисловий объявила она.
Лила вошла в комнату — перед ней сидела на постели копия ее матери, только очень постаревшая! С первого взгляда она поняла, что тетушка серьезно больна. Волосы у нее были совершенно белые, лицо изборождено морщинами. Но в то же время ее сходство с матерью было поразительным.
Подбежав к кровати, девушка воскликнула:
— Тетя Эдит, я Лила! Я приехала к вам, потому что мне нужна ваша помощь.
— Какой сюрприз, милое мое дитя! — обрадовалась баронесса. — Какая же ты хорошенькая и как похожа на мать!
— И вы тоже очень на нее похожи, — молвила Лила. — Я боялась, что не узнаю вас, но я сразу вас узнала! Пожалуйста, не сердитесь, что я приехала, даже не попросив у вас разрешения.
— Ты не одна? — спросила баронесса.
— Нет, конечно, не одна! Со мной няня.
Она ухаживала за мной с самого моего рождения и помнит вас: вы много лет назад гостили у нас — еще когда был жив папа!
— Я хорошо помню тот визит, — кивнула баронесса. — Но почему, милое мое дитя, тебе нужна моя помощь?
— Я очень хочу вам обо всем рассказать, — повеселела Лила. — Только, пожалуйста, разрешите нам пожить у вас! Нам больше некуда ехать.
