
Фарик был отцом пятилетних близнецов, за которыми и следовало присматривать.
– У вашей тети, принцессы Фаррах, отменный вкус… – Она умолкла, ибо хотела сказать нечто совершенно иное. – Принцесса умна, проницательна и… прекрасно разбирается в моде.
– Я надеюсь, что она не ошиблась и в выборе няни, – принц вежливо улыбнулся.
– И правдиво описала мне своих племянников, – пробормотала Кристал.
– Что?
Она огляделась, желая потянуть время, чтобы успокоиться.
– Я сказала, что принцесса очень детально описала мне вашу страну. У вас здесь красиво.
– Спасибо.
Собираясь на собеседование к принцу, Кристал сделала все возможное, чтобы выглядеть как можно невзрачнее. Это было одним из основных условий при приеме на работу. Для Кристал, которая в свое время была королевой красоты в городке Палман, такая задача оказалась не из легких. На встречу с принцем она надела огромные очки, темно-синий костюм с бесформенной длинной юбкой и туфли на низких каблуках. Волосы Кристал затянула в хвост настолько туго, что выглядела комично и напоминала героиню рекламного щита медицинского центра, занимающегося подтяжкой кожи на лице.
– Присаживайтесь, мисс Ролинз, – принц указал ей на кресло, стоящее напротив его письменного стола.
Поблагодарив, Кристал присела в мягкое кожаное кресло.
– Итак, – начал он, усаживаясь за стол и продолжая пристально рассматривать ее, – как вы долетели из Вашингтона? У вас там, я слышал, растут отличные яблоки.
– Я родом из Палмана. У нас большей частью выращивают пшеницу. Путешествие было долгим, Ваше Высочество, я даже потеряла счет часовым поясам.
– Понимаю.
Фарик Хасан был средним сыном короля Гамила и явно не любил пустых разговоров. Его младший брат Рафик был неисправимым повесой, старший брат, наследный принц Камал, – закоренелым холостяком, а Фарик – вдовцом, за которым охотились самые красивые женщины мира.
