
— Почему вы считаете, что мое беспокойство о вас фальшиво?
Негодование и что-то еще гораздо более сильное связалось в жаркий узел где-то в животе Лидии.
— Возможно потому, что я знаю, как вы отговаривали лорда Рэя жениться на мне, потому что я его недостойна.
Его глаза сощурились:
— Это он вам так сказал?
— Не в данных выражениях. Но вы ведь действительно отговаривали его от женитьбы? И этого я вам никогда не прощу.
Линли мрачно вздохнул и уставился на древний каменный пол. Казалось, он пытался решить какую-то сложнейшую проблему. Его выражение лица напомнило ей саму себя, когда она впервые осознала, что у отрицательного числа не может быть квадратного корня.
— Вы правы, — наконец признал он, — Я действительно советовал Рэю не жениться на вас.
— Почему?
— Разве это сейчас имеет какое-то значение? Рэй не прислушался к моему совету, вы приняли его предложение и ваша свадьба дело каких-то тридцати восьми часов.
Лидия посмотрела на него с внезапным насмешливым интересом:
— Подсчитываете часы?
Линли даже дернулся назад от этого замечания. Его глаза настороженно блеснули, словно она слишком близко подошла к разгадке его самой страшной тайны.
— Я оставлю вас наедине с самой собой, мисс Кравен. Извините, что я нарушил ваше уединение.
