
— Извините, — сказала Пола, предпринимая отчаянную попытку завести салонный разговор. — Отнесите все на счет обычной для конца недели нервозности. Так почему мой отец думает, что между вами и мной существует много общего?
Глаза Роже сверкнули иронией.
— Истины ради следует признать, что это миссис Канингем так думает. Именно она сказала, что мы с вами во многом могли бы сойтись.
— Ничего удивительного, — пробормотала Пола.
— Простите?..
Она покачала головой, очень недовольная собой.
— Ничего. Не обращайте внимания.
Бродо пристальнее взглянул на нее.
— Амелия относится к вам с большим уважением.
Но все же не в состоянии понять, что я прекрасно могу обойтись и без мужчины.
Повисла неловкая пауза, во время которой Пола стояла, плотно сжав губы.
— Нет, правда, — произнес Роже. — Амелия от вас в восторге. Она рассказывала мне, как вы умны, как самостоятельны. И еще говорила, что у вас с ней прекрасные отношения. — Последнее прозвучало скорее как вопрос, а не утверждение.
— Очень мило с ее стороны, — сдержанно заметила Пола.
— И довольно необычно, учитывая то, кем вы друг другу приходитесь.
Внезапно Пола почувствовала, что ее способность к притворству исчерпана. Конечно, здесь сказывается накопившаяся за неделю усталость, но присутствует и кое-что еще. Бархатистый искушающий голос Бродо создавал у Полы жуткое ощущение, будто какая-то таинственная сила втягивает ее в нечто такое, с чем невозможно будет справиться.
— Верно, — произнесла она со вздохом. — Совершенно необычно. Амелия проворачивает чудесную маркетинговую операцию.
— Что?
Пола мрачно взглянула на высокого, одетого в темное чужака. Ей уже приходилось бывать в подобных ситуациях, и она сознавала, что остался один не испробованный ранее прием: с самого начала взять ситуацию в свои руки и не выпускать ни при каких обстоятельствах.
