
— Вы рано, — заметила Сакс, пока они шли по еще пустынным коридорам. — Давайте выпьем кофе, на этот раз угощаю я.
— Спасибо. Я подумала, что было бы неплохо сделать какие-то технические вещи до того, как в приемном покое закипит работа, — с осторожностью сказала Джуд.
Она чувствовала, что у хирурга что-то было на уме и прикидывала вероятность очередной стычки между ними.
— Травмы не подчиняются расписанию, ну разве что лунному календарю. В этой байке и правда что-то есть. Как полнолуние — так наша травматология забита под завязку.
Они подошли к палатке с кофе, и Сакс заказала два ред-ая.
— Я лишь воспользовалась моментом, чтобы установить большую часть оборудования. Я знаю, что невозможно предсказать, когда у вас начнется аврал, но в этот час, когда ночных дежурных сменяют дневные, здесь обычно тихо.
— Да, чаще всего, — подтвердила Сакс. Он внимательно следила за выражением лица Джуд, когда задала свой вопрос: — Я смотрю, вы знакомы с больничным графиком?
— Немного, — лишь сказала Джуд.
Она смотрела прямо перед собой и явно не хотела развивать тему. Ей совершенно не хотелось обсуждать те шесть недель. Она забыла их, похоронила в памяти, оставила позади. Джуд задрожала.
— Замерзли? — спросила Сакс, протягивая ей кофе.
— Нет, я в порядке, — резко ответила Джуд. Она взяла стаканчик с кофе обеими руками.
Любопытная реакция, подумала Сакс. Поведение Джуд говорило, что ей не хотелось обсуждать личные вопросы. Сакс не стала давить и сказала:
— Ладно, давайте обсудим ваш проект. Раз уж я не могу от вас избавиться, было бы неплохо узнать, что меня ждет.
Джуд прислонилась к стене рядом с кофейным киоском, готовая с пеной у рта защищать свой фильм.
— Сейчас расскажу…
— Постойте, — перебила ее Сакс, пропуская инвалидную коляску, которую катил санитар. — Пойдемте со мной.
#С вертолетной площадки, куда Сакс привела Джуд, открывался потрясающий вид.
