Жители округа Эддисон хорошо знали его крутой, вспыльчивый нрав и старались ему не перечить. Но для Сюзанны этот грозный старик был не "хозяином города", не первым богачом в округе, а папочкой - милым, смешным и, увы, слишком часто совершенно невыносимым. Отец и дочь любили друг друга, однако каждый их разговор неизбежно превращался в перепалку. Что было тому причиной - властный характер Рекса или врожденное неистребимое упрямство Сюзанны, - сказать трудно. Жители города сходились во мнении, что отец и дочь стоят друг друга. Майк поставил на стол пластиковый стаканчик с чаем и рубчатую керамическую чашку с кофе. Улыбаясь своим мыслям, Сюзанна достала соломинку. "На этот раз папочку ждет большое разочарование!" - не без ехидства подумала она. - Что тебя так развеселило? - поинтересовался Рекс. - Ты ведь даже не знаешь, зачем я пригласил тебя на обед. - Пригласил?! "Мне надо с тобой поговорить. Встретимся в "Лобо". По-твоему, приглашения делаются в таком телеграфном стиле? Рекс положил в кофе сахар и тщательно размешал. Он привык все делать тщательно. - А чем ты недовольна? - Мне казалось, это ты должен учить меня хорошим манерам, а не наоборот. - О каких манерах речь? Я разговариваю с собственным ребенком! - Я не ребенок, папа. Мне уже двадцать шесть. Подумай об этом как-нибудь на досуге. - А ты обо мне думаешь? Черт возьми, девочка, я надеялся увидеть в тебе помощницу и утешение в старости, а ты... - Ну вот, теперь мы начинаем бить на жалость. - Сюзанна выразительно закатила карие глаза к потолку. - Переходи к делу, папочка. Ты хочешь, чтобы я провела летние каникулы на ранчо. Рекс рассмеялся, нисколько не смутившись. - Верно. А что тебя не устраивает? - Да то, что ты пристаешь ко мне с этим предложением каждое лето - с тех пор, как я работаю в школе и живу в городе. - И каждое лето ты сдаешься, - закончил отец. - А что тебе не нравится? - Я лучше скажу, что мне нравится. Мне нравится городская жизнь, мне хорошо с мисс Луизой.


2 из 120