— Слушаю вас, мадам?

— Добрый вечер, — поздоровалась Камилла, невольно смутившись: резкий тон детины не сулил им ничего хорошего. — Простите, что явились в столь поздний час незваными гостями, но мне необходимо увидеться с хозяином замка, графом Карлайлом, по делу весьма важному и безотлагательному.

Она помолчала, ожидая вопросов, но их не было. Мужчина, насупившись, продолжал смотреть на нее исподлобья, затем отвернулся.

— Простите! — выкрикнула она.

— Узнаю, примет ли вас хозяин, — сурово проронил он, оглянувшись на ходу.

Он снова взгромоздился на лошадь и унесся вскачь в темноту по заросшей дорожке, что вела к замку.

— Скажут, что с ним нельзя увидеться, — уныло проронил Ральф.

— Он должен принять нас. Я так и буду стоять у ворот, пока он не согласится, — утешила его Камилла.

— Пожалуй, любой мужчина расстроится, если узнает, что леди дожидается его ночью у ворот. Но не забудь — мы имеем дело с чудовищем, — напомнил Ральф.

— Он увидится со мной, — упорствовала Камилла, расхаживая перед воротами.

— Никто из замка не идет сюда, — огорчился Ральф.

— Ральф, кучер в экипаже дожидается нашего возвращения, но я не могу уйти отсюда без Тристана. Если сию же минуту никто к нам не выйдет, я стану звонить в колокол, пока не сведу их с ума этим звоном, — распалилась Камилла.

Она стояла, выжидая, скрестив руки на груди.

Теперь Ральф принялся расхаживать перед воротами.

— Никто не идет, — повторил он.

— Ральф, но ведь замок не рядом с воротами. Слуге наверняка пришлось доехать до замка, найти хозяина, а затем нужно еще возвратиться к нам.

— Мы так и заночуем под воротами, — пророчествовал Ральф.

— Что ж, тебе ли не знать, как нарушать границы частных владений, — поддразнила Камилла.



20 из 292