— С ним должна встретиться моя подруга, а я подстраховываю ее.

— Подстраховываете? — повторил он и откинулся на спинку стула. — Продолжайте.

— Фрэнсис разведена, и иногда ей бывает одиноко. Она поместила объявление в местной газете.

«Дама, которой сорок с небольшим, стройная, блондинка, с хорошим чувством юмора, познакомится с подходящим джентльменом…» Филип — один из тех, кто откликнулся. Но стоило ей договориться о встрече, как она перепугалась, и я предложила помощь.

Джонас усмехнулся:

— Позвольте, я угадаю. Если он ей не понравится, вы поспешите на выручку?

— Именно. Послушайте… — добавила Эйвери, — я, должно быть, от чего-то вас отрываю. Если вы одолжите мне газету, чтобы я могла за ней спрятаться, я оставлю вас в покое.

— Я просто пытался убить время, прежде чем подняться в свой номер, — заверил он ее. — Теперь не оглядывайтесь. Похоже, прибыл Филип.

У мужчины, внимательно осматривавшего столики, были темные волосы с проседью на висках.

— Надеюсь, вы правы, — тихо проговорила она. — Выглядит многообещающе. И возраст подходящий…

Кстати, три по вертикали будет «куколка».

— Точно. — Джонас бросил короткий взгляд на вход. — Это ваша подруга?

Эйвери быстро оглянулась и увидела Фрэнсис Уайт, которая остановилась в дверях, с сомнением оглядывая зал. Она явно готова была немедленно сбежать отсюда. Но темноволосый мужчина улыбнулся и поспешил к ней. Эйвери сразу же уткнулась в кроссворд.

— Я не решаюсь посмотреть, — 'прошептала она. Что там происходит?

— Они садятся за столик. Оба смеются.

— Похоже, я не понадоблюсь, можно уходить.

— Пока рано, — быстро сказал Джонас. — Что, если у вашей подруги изменится мнение о кавалере?

— Через несколько минут в туалете я получу дальнейшие инструкции: или позвонить ей на сотовый и вызвать по срочному делу, или же, если его общество устраивает Фрэнсис, отправляться домой.



2 из 107