
Сиенна удивилась сама себе. Да уж, шампанское с утра имеет свои недостатки.
— Тогда мы с вами одного поля ягоды, синьора ди Империа. — Гаретт склонил голову. — Как раз об этом мое предложение. Я могу быть вам полезен, как никто другой.
Сиенна в ожидании смотрела на Гаретта, нервничая с каждой минутой все больше, но он не спешил продолжать.
— Давайте перейдем к сути, мистер Лацло.
— Только если мы наконец станем звать друг друга Сиенна и Гаретт. Вы ведь уже пробовали, и, кажется, вам понравилось.
— Наедине с вами в своем доме я хотела бы соблюдать приличия. Если вы не возражаете. — Сиенна обеими руками вцепилась в свой бокал. — Послушайте, мистер Лацло… Гаретт… скоро мачеха позовет меня принести ей ланч.
— Вашей мачехе давно пора понять, что у ее прекрасной и очень заботливой няни есть своя жизнь.
Его взгляд смягчился, но отчего-то Сиенне показалось, что так Гаретт выглядит куда опаснее.
И она не ошиблась. Мужчина забрал у нее бокал и взял за руку, ожидая сопротивления, но Сиенна стояла, не проронив ни слова. Гаретт улыбнулся. Эта девушка совсем не похожа на всех тех женщин, с которыми он когда-либо имел дело. Боже, да она нервничает, как школьница на первом свидании.
— В чем дело, мистер Лацло? — раздался наконец ее настороженный голос.
Она отстранилась. Гаретт отпустил ее, но не сразу, а сначала позволив себе насладиться прикосновением к нежной девичьей коже.
Девушке тоже понравилось это ощущение, и она не спешила убегать. Его ладонь, большая и теплая, так отличалась от холодных рук Альдо. Каково было бы поддаться искушению, отбросить все свои принципы и броситься навстречу страсти, с какой горели сейчас глаза Гаретта?..
— Мне почему-то кажется, что вам не понравится то, что я пришел сказать.
Сиенна опустила ресницы, хотя и хотела смотреть на него, впитывая каждую черточку красивого лица.
