— Я всего лишь исполнил свой долг, ваше величество, — кивнул Криспин. — Я мог…

— Конечно, — жестом остановила его королева. — Мы надеемся, что вы будете так же честно служить короне и после отставки.

— Отставки? — удивился он. — Но я не хочу уходить в отставку. Король испанский Филипп собирается напасть…

— Да, мы читали ваши отчеты об испанцах и отнеслись к ним как к совету. Но ваша работа на нас завершена. Феникс не будет нам больше служить.

— Позволено ли мне спросить почему?

— Мы опасаемся, что бремя нашего доверия оказалось для вас слишком тяжелым.

— Вы обвиняете меня в измене? — помрачнел Криспин.

— Мы ни в чем вас не обвиняем. Ваше последнее сообщение говорит само за себя.

— Какое сообщение? Я жил в Испании как простой рыбак и на протяжении многих месяцев ни с кем не связывался.

— Конечно, — ответила ее величество строго. Она отняла от лица ароматический шарик и взглянула на Криспина тем взглядом, который повергал мужчин к ее стопам. — Ваша деятельность все еще обсуждается. Ваш случай будет рассмотрен в суде в течение двух недель, и нам бы не хотелось, чтобы на показания свидетелей кто-то повлиял. А пока вы должны быть довольны, что вас просто уволили. Из уважения к вашим прошлым заслугам и к вашим теткам, нашим дорогим подругам, мы воздерживаемся от того, чтобы арестовать вас, но наше милосердие не безгранично. Если же вы измените свое поведение в ближайшее время и в дальнейшем будете вести себя подобающе, мы соблаговолим подарить вам жизнь.

— Будет ли мне позволено по крайней мере узнать, кто меня оклеветал? — спросил Криспин с обманчивым хладнокровием.



4 из 296