
Сейчас в этих великолепных глазах, которые так и тянуло назвать очами, стояли слезы, и никогда еще Хью не доводилось видеть взгляда, столь точно отвечающего определению «хрустальный».
Он сделал то, что сделает любой эстет при виде того, как Венеру Милосскую из соображений нравственности драпируют в застиранный халат: он протянул руку и решительно снял с носа Белинды Карр модель велосипеда со стеклянными колесами.
Как ни странно, ее глаза от этого ничуть не уменьшились, ну а уж о привлекательности и говорить не приходилось. Она резко возросла.
На маленьком пятачке вокруг стола Белинды Карр повисла тишина. Такую тишину знают моряки перед шквалом да горы перед обвалом. Потом Хью опомнился и даже вроде бы смутился, после чего сделал невероятное — протянул Белинде руку.
— Простите меня, мисс Карр, я вас напугал. Давайте, вылезайте.
— Спа… сибо. Я уронила… Просто не ожидала…
— Вот что. У меня к вам важный разговор. Намекну: от него зависит ваша карьера. Давайте-ка уйдем отсюда и поговорим в более спокойном месте. Вы не курите?
— Нет!
— Ну, разумеется. Это я дурака свалял. Давайте встретимся через десять минут в нашем кафе этажом ниже. Будем считать, что обеденный перерыв сегодня уже начался.
Белинда смотрела на несколько расплывчатого, без очков Хью и медленно заливалась краской. Хью вздохнул и тактично отвернулся. Все-таки она до ужаса страшна. А глаза хороши.
— Договорились?
— Д… да.
— О'кей. Через десять минут. Заказать вам что-нибудь?
— Нет!
— Значит, кофе. Я пошел.
Он торопливо ретировался. Очарование первого впечатления развеялось без следа, и теперь Хью мечтал поскорее отделаться от этого чучела. Оставалось забрать деньги и билеты, а на разговор в кафе много времени не уйдет. Как все-таки он здорово разбирается в людях! Сразу определил, что Тумба немногословна.
