Дэвид прислушался, и ему наконец-то удалось разобрать ее невнятный шепот.

– Ламберт... о, Ламберт...

Ламберт?!

Дэвид широко открыл глаза и увидел прямо перед собой другие, темно-серые, затуманенные страстью.

Ламберт?!

Дэвид кубарем скатился с кровати, разом растеряв весь свой пыл. Тяжело дыша и шатаясь, он добрался до двери и включил свет.

Его глазам предстало завораживающее зрелище ослепительно белой кожи, длинных ног и разметавшихся в беспорядке золотистых волос.

Сокровища, принадлежащие не ему.

Каждая клеточка его тела безрассудно стремилась к обладанию ими, но разум уже вновь вступил в свои права.

Глаза Кэрол обрели осмысленное выражение и, сфокусировавшись на нем, полыхнули откровенным ужасом.

– О Боже! – прошептала она, судорожно кутаясь в одеяло.

Несколько запоздалая стыдливость, подумал Дэвид, вспоминая, как откровенно она только что ласкала его.

– Думаю, мы можем теперь перейти на «ты», – произнес он с улыбкой, которая, по его мнению, должна была ободрить Кэрол.

Паника в ее глазах сменилась гневом. Казалось, еще немного – и она обвинит его в сексуальном домогательстве.

– Или давайте просто забудем о том, что только что произошло, – поспешно предложил Дэвид. – Очевидно, мы оба совершили ошибку.

Кэрол высунула руку из-под одеяла, схватила свою одежду и попыталась натянуть на себя. Но поскольку другой рукой она продолжала крепко прижимать одеяло к груди, все ее усилия пошли прахом.

Дэвид протянул руку, желая предложить ей свою помощь, но Кэрол шарахнулась от него, словно увидела змею. Проклятье! Можно подумать, что это не она забралась к нему в постель и только что пыталась соблазнить его.

Тем временем Кэрол удалось добраться до края кровати и встать на ноги. Она приняла горделивую позу, кутаясь в одеяло, словно в тогу, и, нахмурив брови, произнесла:

– Не смейте даже приближаться ко мне! Вы просто ужасный человек.



25 из 129