
– И самый быстрый едок, – подхватила Элизабет, запихивая ему в рот печенье.
Высокий и смуглый, Стивен был похож на отца.
„И хотя порой он не прочь поважничать, все же он славный", – подумала Элизабет.
Джессике тоже понравился этот ковбойский театр.
– Если ты уже старшеклассник, то это не значит, что ты можешь нам приказывать. – И она, словно дуло пистолета, ткнула палец ему под ребро и принялась щекотать.
– Пирожки – моя добыча. Хотела бы я взглянуть на смельчака, который попробует их отобрать!
– Эй, вы! Я не шучу! Мама мне сказала, что в холодильнике угощение для какого-то важного клиента. Если вы все уплетете, она вас прикончит!
Сестры уставились сначала друг на дружку, потом на полупустую коробку. Джессика схватила ленту, поспешно перевязала коробку и сунула ее в холодильник.
– Может, клиент на диете? – проговорила она с надеждой.
– Не думаю, – донесся с порога веселый голос. – Насколько я поняла, он как раз большой любитель поесть.
Ребята как по команде обернулись. В кухню вошла их мама, стройная привлекательная блондинка, и поставила свой кожаный портфельчик на табурет.
– Ладно уж, не бойтесь. Я ведь научена горьким опытом, так что привыкла иметь кое-что про запас.
С этими словами миссис Уэйкфилд открыла холодильник и из самой глубины извлекла еще одну картонную коробку. Осторожно поставив ее на стол, она сняла ленточку, и их глазам предстал великолепный лимонный торт-безе. Таких огромных тортов они еще не видели.
– Вот это да! – Стивен впился глазами в торт. – Видно, клиент большая шишка, если ты его так встречаешь.
– Да, мистер Деннис – известный кинодраматург. Он хочет, чтобы моя фирма занялась отделкой его дома и офиса. И потом, он в городе человек новый, пусть поймет, что его переезду в Ласковую Долину все очень рады.
Сестры так и остолбенели. Но теперь уже не из-за торта.
– Это что, те самые Деннисы, которые поселились на нашей улице?
