
— Нет, инспектор, объясняться будете вы! И, нравится вам это или нет, я буду следить за каждым шагом вашего расследования! За каждым шагом! — Она тряхнула головой. — Я не отстану от вас, пока не получу ответы на все вопросы! — Натали решительно зашагала прочь, забыв о громадных сапогах, только на улице заставила себя успокоиться. Тут она увидела, что к складу подъезжает знакомая машина. Вздохнув с облегчением, она снова поднырнула под заградительную ленту.
— Доналд! — Она протянула обе руки. — Ах, Доналд, что тут случилось…
Взяв ее за руки, Доналд поверх ее плеча посмотрел на склад. Он долго молчал и качал головой.
— Как это могло случиться? Короткое замыкание? Но ведь проводку проверяли два месяца назад!
— Знаю. Мне очень жаль. Столько трудов…
И в самом деле — два года ее жизни и жизни Доналда… И теперь все пошло прахом!
— Все? — Голос его слегка дрожал; рука, сжавшая ее руку, тоже подрагивала. — Все пропало?
— Боюсь, что да. Но ничего, Доналд, мы закажем поставки из других регионов. Нельзя допустить, чтобы какой-то пожар нас сломил.
— Нат, ты круче меня. — Доналд в последний раз сжал ей руки. — Но ведь и я вложил в нашу будущую фирму всю душу! Ты, конечно, главная, но у меня сейчас такое чувство, будто я был капитаном корабля, который только что затонул.
Сердце Натали сжалось от сочувствия. Новая компания была для Доналда Готорна не просто бизнесом — как, впрочем, и для нее тоже. Новая компания была мечтой, возможностью попробовать свои силы на совершенно новом поприще. Нет, не только попробовать. Они мечтали об успехе!
— Следующие три недели нам всем придется работать не покладая рук.
Доналд натужно улыбнулся:
— Ты в самом деле думаешь, что мы успеем доставить заказы в срок после того, что случилось?
— Да. — Натали решительно сжала губы. — Добьемся небольшой отсрочки, только и всего. Пересмотрим планы, что-нибудь поменяем. С аудитом точно придется повременить.
