
— Что?! — изумилась мадам Де Марко. — Да чтобы я больше никогда не слышала от тебя такого обращения. Я твоя тетка и хочу, чтобы ты ко мне так и обращалась. Ты меня поняла, юная леди?
— Да, поняла, тетушка Маргарет — сказала Диана все с той же слабой улыбкой в уголках губ.
Казалось, месье Де Марко услышал и увидел все, что хотел. И Диана могла бы поклясться, что он был всем доволен, хотя и пытался скрыть свои чувства под маской непроницаемости.
— А со мной Вы не хотите поздороваться, юная леди? — сказал он, подойдя поближе, и слегка обнял жену за талию, привлекая ее к себе.
— Простите меня, ме… — Диана запнулась на полуслове, не зная, как обращаться к дяде. Он улыбнулся, и она решила действовать на свое усмотрение. — Простите меня, — повторила она, — дядя Николас.
— Ты быстро усвоила урок моей жены. И ты правильно поступила, выбрав такое обращение. Я, как и моя жена, не потерплю иного обращения от племянницы.
В отличие от тети Маргарет, дядя обошелся сдержанным рукопожатием, за что был удостоен неодобрительного взгляда тетушки.
— А кто эта девушка у Вас за спиной, дорогая? — спросил Николас с легкой улыбой, которая сделала его на несколько лет моложе, по крайней мере, Диане так показалось.
— Тетя, дядя, хочу представить вам Мари Стоун, мою лучшую подругу. Я надеюсь, что вы будете относиться к ней, как к моей гостье.
— Мы с радостью принимаем и тебя, и твою подругу. Наверное, Мари совершила какой-то очень смелый поступок, раз заслужила такое твое доверие — сказал Николас после короткого осмотра Мари.
