– Прости, но я что-то не врубаюсь. Ты хочешь сказать, что я буду ездить с тобой по бутикам, салонам красоты и ресторанам, но секса ни-ни? – покачав головой, спросил он. – Ничего не понимаю. Мы же умрем от скуки.

– У нас с тобой будет достаточно дел, уверяю. Скучать не придется.

– Пока я промолчу про магазины. Меня больше взволновало другое. Твоя речь не слишком-то логична. Я имею в виду, если вчера «просто получилось», то почему это не может точно так же «просто получиться» сегодня?

Лили еще никогда не сталкивалась ни с чем подобным за два года работы с клиентами. Крепкий орешек!

– Может быть, потом, когда закончим. Джек нахмурился.

– Секс на прощание?

– Послушай, Джек, я ведь на работе. И спать с тобой сейчас будет не очень-то пристойно, не так ли?

– Это, конечно, твой выбор, но… – Джек преодолел расстояние между ними несколькими быстрыми шагами. – Хочешь знать, что лично я думаю насчет пристойности? – спросил он с игривой улыбкой.

– Дай-ка догадаться. Мне эта паршивая пристойность по барабану!

Он засмеялся.

– Почти попала в точку. Вместо «паршивая» я бы, правда, сказал другое слово. Да и «по барабану» я говорю не часто.

А вот и еще одна причина, по которой ему никогда не бывать образцовым президентом, вздохнула Лили, – разговорная лексика.

– Если ты собираешься возить меня по магазинам вместо секса, я наотрез отказываюсь. Лучше пойду на пляж, – решительно заявил Джек.

Неужели он считает, будто она может купить ему одежду без примерки?

– Но я не могу это сделать без тебя. В его глазах читалось недоумение.

– Не можешь? Почему?

Естественно, многим мужчинам не нравится ходить по магазинам. А некоторые и вовсе это на дух не переносят.

– Это будет интересно, – заверила она Джека. – Если только ты позволишь мне сделать то, что я хочу, то обещаю, что конечный результат тебе понравится.



24 из 92