
Джипси вошла в нишу и спустила Корсара на пол, а сама направилась к книжному шкафу. Подойдя ближе, Чейз с удивлением обнаружил, что шкаф отгораживает от ниши угол, в котором обустроен миниатюрный рабочий кабинет. За восьмифутовым шкафом, сколоченным из старых досок, Чейз обнаружил потрепанный письменный стол — на вид значительно старше Маргаритки, — заваленный бумагами, книгами, словарями и еще какими-то совершенно непонятными Чейзу предметами. Посреди стола возвышалась старомодная пишущая машинка.
— Ваш уголок?
— Мой уголок, — рассеянно отозвалась Джипси, просматривая бумаги на столе.
Чейз подошел к книжному шкафу. Великан Буцефал следовал за ним по пятам. Стараясь не обращать внимания на своего стража, Чейз со все возрастающим удивлением рассматривал книги.
— Никогда не видел столько книг по криминалистике! Вы еще и расследуете преступления?
Джипси в этот момент рылась в верхнем ящике стола.
— Нет, я их совершаю, — рассеянно ответила она. Подняв голову, Джипси заметила, что Чейз уставился на нее… как бы помягче выразиться… с большим интересом. — В книгах, — сухо пояснила она. — Я пишу детективы.
— Вы? Детективы?
— Я бы на вашем месте не смеялась. Я знаю девяносто способов убийства — один страшнее другого!
Чейз открыл рот, затем снова его закрыл.
— А ваши жертвы тоже теряют страховые полисы? — спросил он наконец.
— Что толку с полиса, если ты уже убит?.. Черт, и здесь нет!
Чейз нахмурился, потом неожиданно его лицо просветлело.
— Неудивительно, что ваше имя показалось мне знакомым! Я читал несколько ваших книг.
— И вам понравилось? — вежливо спросила Джипси.
— Очень, — искренне ответил Чейз, не сводя с нее удивленных глаз. — Я просто не мог оторваться!
