Он просмотрел уже три ящика, когда в комнате появилась Джипси с двумя бокалами вина на подносе.

— Нашли? — спросила она, протягивая ему бокал.

— Нет. Объясните мне только одно. — Он обвел ее стол широким жестом руки. — Как такой неорганизованный человек ухитряется писать детективы, где раскрытие тайны строится на строгой логике?

— Думаю, мне просто везет.

С этими словами Джипси прислонилась к столу и взяла второй бокал.

— Везет? Ну хорошо. — Чейз поднял бокал, словно хотел провозгласить тост, но по выражению его лица Джипси поняла, что гость хочет выпить не за ее остроумный ответ, а за какую-то собственную мысль.

— Вот что я вам скажу. — Он вздохнул. — Я пойду, а вы ищите свой полис. Надеюсь, вы найдете его к вечеру, когда я за вами заеду.

— Заедете за мной? Зачем?

— Чтобы съездить куда-нибудь поужинать вместе.

2

— На ужин? — Джипси оперлась локтем о пишущую машинку и изумленно уставилась на Чейза. Тот понял, что удивление ее не наиграно. Судя по голосу Джипси, она едва удерживалась от смеха. — Неужели вы в самом деле хотите со мной поужинать?

— Хочу, — спокойно ответил он, а затем добавил загадочно: — Знаете, я всегда считал себя интеллигентным человеком.

«К чему это он?» — подумала Джипси.

— Послушайте, если вы чувствуете свою вину из-за того, что разбили Маргаритку… — начала она, но Чейз решительно ее перебил:

— Я не чувствую никакой вины из-за Маргаритки: в этой аварии вы виноваты больше меня. Кроме того, не имею благородной привычки водить женщин в ресторан из чувства вины. Так вы хотите идти или нет?

Джипси поднесла бокал к губам, чтобы выиграть время. Поколебавшись, она осторожно спросила:

— Зачем вы меня приглашаете? Он удивленно уставился на нее:

— Вам обязательно нужны мотивы преступления?

— Просто хочу знать, чего мне ждать.



13 из 129