— Значит, нужно добыть улики, которые докажут обоснованность нашей теории. Я съезжу в Стиллуотер и Баллинджер и попробую накопать чуть больше, чем написано в полицейских рапортах.

— Я еду с тобой. — Их взгляды встретились.

Уголки рта Гриффа изогнулись, будто он сдерживал улыбку.

Ты же знаешь, как полицейское начальство и шерифы не любят, когда федералы суют нос в их расследование. Детка, от одного твоего вида они начнут нервничать. Детка, специальный агент приехал по их душу и задает вопросы.

Ник поежилась от обращения, которое он, вне всякого сомнения, использовал с сотнями других женщин. Но она была более чем уверена, что к ней он обратился так только для того, чтобы позлить ее.

— Вот что я тебе скажу, детка, — в тон ему ответила Ник. — Я в отпуске, так что могу поехать с тобой частным порядком и не стану без крайней надобности совать под нос каждому встречному свои визитки.

— А тебе не кажется, что мы смогли бы получить больше информации, если бы ты, вместо того чтобы приказывать, пустила в ход свое обаяние?

— Думаю, твоего обаяния с избытком хватит на двоих.

— Ну что вы, мэм. Я рассматриваю это всего лишь как комплимент.

Ник равнодушно пожала плечами:

— Дело твое.

Грифф встал:

— Может, мы сможем забыть о взаимной неприязни и работать вместе? Давай назовем это перемирием.

Ник внимательно посмотрела на него:

— Я готова попробовать.

— Для начала неплохо.

— Убийство в Баллинджере произошло совсем недавно, — сказала Ник, решив, что перемирие уже вступило в силу. Бог им в помощь. — Тело обнаружили вчера. А что насчет Стиллуотера?

— Там девушку нашли около четырех недель назад.

— Значит, сначала надо ехать в Баллинджер, собирать там информацию, а оттуда двигать в Стиллуотер.

— Согласен. Мой личный реактивный самолет будет готов к утру.



19 из 265