
— Хорошо, милая моя, ваша задумка мне нравится, — медленно произнесла мисс Ярдли, по-видимому все еще продолжая прикидывать в уме величину предстоящих расходов. — Но чего-то в ней не хватает.
— Чего? — спросила Миранда.
Мисс Ярдли бросила на нее недовольный взгляд.
— Не знаю. Какой-то изюминки, что ли.
— Какой? — вновь спросила Миранда.
Мисс Ярдли раздраженно засопела.
— Это вы мне должны сказать. Кто из нас рекламный менеджер: вы или я? Придумайте что-нибудь, проявите инициативу, за что-то же я плачу вам деньги!
Почти каждый разговор с Шерилин Ярдли заканчивался упоминанием о деньгах. Миранда отчасти привыкла к подобным выпадам и почти перестала обращать на них внимание. В ту минуту ее больше волновал вопрос, что придумать такого, чтобы старая гарпия осталась довольной.
Она ломала голову дня три, пока наконец ее не осенила новая идея. С ней Миранда и направилась к мисс Ярдли.
— Хм, мысль интересная, — задумчиво произнесла та, выслушав рассказ о дополнительных деталях рекламного проекта. Затем с каким-то новым выражением взглянула на Миранду. — Вот видите, можете ведь, если захотите!
Миранда скромно опустила ресницы.
— Да, мисс Ярдли.
— Только почему-то я всегда должна подстегивать вашу сообразительность, — ворчливо добавила начальница. — Пока не скажу, сами не догадаетесь. Что, я не права?
Миранда порозовела от стыда, хотя прекрасно понимала, что для смущения у нее нет причин. Просто старая гарпия так умела повернуть разговор, что человек начинал чувствовать себя ничтожной букашкой.
Поправив очки, Шерилин Ярдли с прищуром взглянула на Миранду.
