
— Это несправедливо. — Голос прозвучал слишком тоненько, и Джейн попыталась успокоиться. — Я имею право на беспристрастное собеседование.
— И кто же дал вам такое право? — Его ледяной тон отрезвил Джейн. Нельзя так безрассудно давить на человека.
— Пожалуйста, передумайте, — взмолилась она. — Назначьте мне время… любое… когда вам удобно. Больше всего на свете я хочу стать матерью. Это для меня самое важное.
Ты круглый дурак, Меррифилд, — подумал Грег, понимая, что не сможет отмахнуться от ее искренности.
— Такие вопросы не решаются по телефону, — резко ответил он. — Если вы действительно так решительно настроены, как говорите, то получите свое собеседование. Только вам придется приехать сюда. Может, вы даже не представляете, чего добиваетесь.
— Когда?
— В среду. До среды у меня нет ни одной свободной минуты. — Грег коротко объяснил, как добраться до ранчо, и повесил трубку.
Джейн едва успела достать из холодильника готовый замороженный ужин, когда телефон снова зазвонил.
— Еще одно… — Грег не представился, но в этом и не было необходимости: Джейн уже запомнила его голос. — На всякий случай должен предупредить: эта встреча ни к чему меня не обязывает.
— И меня.
— Вполне возможно, вы зря потратите время и силы.
— Я рискну, — откликнулась Джейн и впервые за несколько месяцев улыбнулась совершенно искренне.
Глава вторая
Джейн сорвала с себя очередное платье и швырнула его на кровать. Слишком деловое! Может, надеть красный костюм от Шанель? Слишком шикарный! Она беспомощно уставилась на аккуратно развешанную во встроенном шкафу одежду. Господи! Сколько всего, и ничего подходящего! Как следует одеться, когда претендуешь на должность жены и матери? Как произвести хорошее впечатление на мужчину, которого совершенно не знаешь?
