Джейн опустилась на диван, сжимая в руке телефонную трубку.

— Вы меня слышите, мисс Джаррет?

—…Да. Я не ждала, что вы позвоните так скоро, — вежливо ответила Джейн, но напряжения ей скрыть не удалось. — Я отправила письмо только во вторник.

— Я получил его в среду, а сегодня пятница. Теперь, когда мы разобрались с календарем, может, двинемся дальше? В обратном адресе указан Даллас. Как случилось, что вы увидели объявление в «Амарилло Таймс»? Это местная газета.

— Я была в Амарилло… листала газеты.

— Туристы обычно не интересуются местными делами.

— О, ваше объявление просто привлекло мое внимание, — уклонилась Джейн от прямого ответа. Она вовсе не собиралась объяснять, как объявление попало ей в руки.

— И что же заставило вас ответить?

Судя по разговору и по голосу с едва заметным техасским акцентом, женщина была образованной, утонченной. Что же, черт побери, заставило ее задуматься о семье в Мартинсвилле?

— Я ответила потому, что готова стать матерью.

А чем вам не угодил обычный способ? — захотелось спросить Грегу. Если Джейн Джаррет выглядит хотя бы наполовину так, как можно представить по ее голосу, в поклонниках недостатка быть не должно.

— Сколько лет вашим близнецам? — спросила Джейн, не дождавшись реакции.

— Год и три месяца.

— Мальчики или девочки?

— Мальчик и девочка.

— Как чудесно!

Грег окаменел. Только сюсюканья ему не хватало. И почему женщины думают о детях как о миленьких куколках, а о материнстве — как о райском блаженстве, куда не смеет вторгаться реальность? Видимо, эта женщина ничем не отличается от остальных.

— Для ответа на такое объявление требуется смелость, — сказал Грег, заметив, что пауза в разговоре снова затянулась по его вине.



6 из 124