— Джеймс вовсе не стар. В мае ему исполнилось всего двадцать. Хэлу, — она махнула рукой в сторону толпы внизу, где находился старший брат девочек, Генри, — исполнится в сентябре двадцать, а он уж точно не старый.

— Я не сказала, что Джеймс старый. Я сказала, что он старше. И он лучший друг Хэла… и наш сосед. Для него ты всего лишь маленькая сестричка, и если бы он догадывался о твоих чувствах, боюсь, что…

— Фу, черт! Я только что видела, как эта женщина коснулась его… — Иззи помахала рукой возле своего зада, едва не свалившись при этом с перил. И как бы ей ни хотелось прихлопнуть эту женщину, словно букашку, она предпочитала сделать это в несколько переносном смысле. Ведь если бы она упала, то легко могла бы сломать себе шею. А если нет, мама в любом случае способна была ее убить за появление перед гостями в дезабилье. Нельзя сказать, что плотная фланелевая ночная сорочка и халат плохо прикрывали ее — напротив, они тщательно укутывали ее от шеи до пят. Но это выглядело бы непристойно.

Иззи ненавидела змей, пауков и абрикосовый джем, а также слово «пристойно». Генри донимал ее первыми; мама — последним. Но именно от материнских сентенций ее бросало в дрожь. Иззи не удавалось всегда держаться в рамках пристойности.

Изабелла спрыгнула с балюстрады и плюхнулась на пол рядом с сестрой.

— Ну, так чего же ты боишься?

— Ничего, — пробормотала Ливви.

— Не знаешь, кто она такая?

Оливия, не потрудившись уточнить, о ком идет речь, ответила:

— Думаю, женщина, танцующая с Джеймсом, и есть та печально известная вдова, которая в конце концов убедила лорда Финкли снова прогуляться к алтарю.

— О Господи! — прошептала Изабелла, не то с восхищением, не то с ужасом.

После того как жена его умерла каких-то полсотни лет назад, лорд Финкли проводил время с молодыми любовницами или вдовами из высшего общества, пытавшимися женить на себе богатого пожилого джентльмена. Пока ни одной из них это не удавалось. Видимо, Джеймс попал в руки самой коварной женщины, которую только знала Англия за истекшие полвека, а может, и злой колдуньи. Скорее всего и то и другое вместе.



3 из 279