– Если я соглашусь, – начала Джудит, впервые глядя отцу прямо в глаза, – вы оставите Элизабет в покое? Пообещаете не выдавать ее замуж?

– Я ничего не обещаю. – Сквайр Кутбертсон поднялся из кресла, уперся обеими руками в крышку стола и наклонился вперед, пронизывая дочь маленькими глазками. Малкольм отметил, что в этом отцовском взгляде не было ни малейшего следа любви, тревоги или сострадания, никакого чувства вообще. Ему вдруг стало жаль девушку. – Либо ты уйдешь, либо Элизабет через месяц выйдет замуж.

Джудит поняла, что отец готов на все, лишь бы избавиться от нее. Поняла, что в Англии ей рассчитывать не на что.

Глава 1

– Тайнан.

Молчаливый шотландец указал в сторону замка, словно Джудит была не в состоянии сама разглядеть место, куда они направлялись.

Сгущались сумерки, небо и море потемнели и слились на горизонте в одно целое – огромный фон для огромного черного замка, мрачно возвышавшегося на вершине холма на самом берегу. Чем ближе они подходили, тем отчетливее различала Джудит очертания замка: убежище самого дьявола не могло выглядеть более устрашающе. Замок напоминал молчаливого стража, охраняющего небольшую бухту и спуск к морю. Одна из двух его башен была полностью разрушена, другая – устремила зубчатую кромку в небеса. Входные ворота под аркой были распахнуты, словно пасть древнего чудища.

Джудит поежилась.

Ее спутник не произнес больше ни слова, только сделал знак быстрым движением головы. Джудит выпрямилась, стараясь подавить страх, и перевела жеребца на шаг, следуя за Малкольмом Маклеодом по узкой дорожке, огибающей бухту, мимо ласково набегающих на каменистый берег волн.

За ними под присмотром близнецов Дэвида и Даниэля шли овцы. Обернувшись, Джудит подумала, что стадо овец больше походило на белое облако тумана. В сгущающихся сумерках они своим непрерывным блеянием раздражали больше, чем исходящий от них запах. Джудит никогда не любила овец: упрямые и глупые животные совсем не те милые пушистые создания, какими представляются большинству.



11 из 254