
— Так, значит, ты не получала письма от шерифа?
— Нет, конечно! Может быть, я уехала из Сент-Луиса как раз тогда, когда оно должно было прийти. Я… Я сама решила вернуться. Что здесь происходит, Пит? Говори же, не тяни!
— Вам лучше поговорить с шерифом Бартоу, мисс Гленна. Он все расскажет лучше, чем я, — ответил Пит, отводя глаза в сторону.
Гленна резко повернулась, выбежала из конюшни и поспешила к зданию, над которым развевался красный флаг штата Канзас. Ворвавшись в кабинет шерифа, она с грохотом захлопнула за собой дверь и нетерпеливо спросила:
— Что с моим отцом, шериф Бартоу?
За пятнадцать лет службы шериф Бартоу знал в округе всех и каждого. Работа, которой он занимался, была хлопотной и неблагодарной, и он уже не раз задумывался над тем, чтобы уйти в отставку.
— Присядь, Гленна. Ты получила мое письмо?
— Нет. Но почему вы писали мне? Почему не написал сам отец?
— Все же будет лучше, если ты присядешь, Гленна, — сказал шериф Бартоу и указал рукой на свободный стул.
Гленна нетерпеливо тряхнула головой, села на краешек стула и даже слегка топнула ногой. Что за церемонии, в конце концов?
— Хорошо, шериф. Я присела. Теперь говорите, что случилось с моим отцом.
— Это произошло около двух недель тому назад, Гленна. Твой отец приехал в Денвер по делам и остановился в гостинице. Никто не знает, что он делал и с кем встречался в городе в тот день, но наутро его нашли на окраине с простреленной головой… Единственным утешением может служить лишь то, что смерть его была мгновенной.
Гленна вздрогнула, словно от удара, а в следующую секунду сорвалась с места, словно запущенная в небеса шутиха.
— Нет! — яростно закричала она. — Нет! Я не верю! Мой отец мертв? О боже, нет, только не это!
Гленну била нервная дрожь. Она побледнела, затем разом обмякла, опустилась на стул, и по щекам ее хлынули слезы. Шериф Бартоу дал ей время выплакать первую боль. «О господи! — подумал он. — И что ж у меня за работа такая?»
