
Она вынула ложечку из ящика со столовыми принадлежностями.
– Произошло нечто ужасное. Других объяснений нет.
Дафна встала с табурета:
– У меня есть приятель в отделении полиции. Сейчас я ему позвоню.
– Они сказали мне, что пока не могут ничего предпринять.
– Он мне обязан, – Дафна уже набирала номер. – Детектива Мельроуза, пожалуйста, – произнесла она в трубку несколько секунд спустя.
Лаура вытащила сковородку.
– Лаура, что ты готовишь? – пробормотала Дафна, прикрыв рукой микрофон.
– Завтрак.
– Для себя?
– Для тебя. У меня есть вафли, и сейчас я сделаю яичницу.
Дафна взяла ее за руку и усадила на табурет.
– Перестань. Сядь. Успокойся.
– Я не могу успокоиться, – воскликнула Лаура. – Я не понимаю, что происходит, и мне плевать, если моя мать заявит, что я не умею контролировать себя. Я хочу знать, где Джефф, и хочу знать это немедленно!
Дафна подняла руку, чтобы остановить это словоизвержение.
– Деннис, это Дафна Филлипс, – она начала говорить и умолкла. – Хорошо, спасибо. – Она опять сделала паузу. – Нет, я не знала, что он выпущен на свободу, но я звоню по другому поводу. – Она вкратце обрисовала ситуацию. – Я знаю, что вы не можете ничего предпринять официально до вечера, но я подумала, что, учитывая личность и положение, занимаемое Джеффом Фраем, вы сможете навести кое-какие справки. – Она помолчала, выслушивая ответ, и снова заговорила уже с нотками возмущения в голосе: – Нет, он не запутан ни в каких грязных историях. Но он довольно известная фигура здесь, и если паче чаяния с ним что-то произошло, выжидательное поведение полиции будет выглядеть не слишком привлекательно.
Лаура была не в состоянии сидеть спокойно. Она подошла к большому дубовому столу, который стоял в застекленной нише на кухне, открыла большую кожаную сумку, лежавшую на нем, и вытащила свою записную книжку.
