Когда через несколько мгновений он повернулся к ней, на его лице появилась спокойная, подбадривающая улыбка.

— Ты делаешь удивительные успехи, — сказал он. — Но ты еще слаба, чтобы думать о таких вещах. И, кроме того, — добавил он, и его улыбка сделалась более игривой, — я дал доктору Фиппсу обещание, что, если даже ты будешь умолять меня заняться с тобой любовью, я откажусь. Должен признаться, к моему величайшему огорчению.

Клер рассмеялась.

Как давно она не слышала звук собственного смеха!

— Твой смех такой же замечательный, как и твой голос, — заметил Тай, как будто раньше никогда не слышал, как она смеется.

Наверное, она действительно давно не смеялась, решила Клер. Но в следующий момент она посерьезнела.

— Ты сказал, что возьмешь меня домой. Куда? Где находится наш дом? Здесь? В Лондоне?

Тай отрицательно покачал головой.

— Я отвезу тебя в деревню в Хартфордшире. Доктор Фиппс считает, что тебе необходим полный покой до окончательного выздоровления. Мы решили, что тебе будет гораздо лучше жить на природе, чем в моей лондонской квартире.

— У тебя квартира и дом? — переспросила Клер. У нее опять появилось ощущение, что мистер Фиппс хочет, чтобы она получала информацию дозированно, хотя сама она предпочла бы узнать все сразу.

— Я лишь недавно унаследовал этот дом, после смерти бабушки.

— А я там хоть раз была?

Он отрицательно помотал головой.

— Для тебя это станет началом новой жизни, — ответил он. — Ты там никого не знаешь, и тебя никто не знает. Так что не надо волноваться, с кем здороваться, а с кем нет.

Он подбадривающе похлопал ее по плечу.

Господи, ей же придется сталкиваться с множеством незнакомых людей. Как же она не подумала об этом раньше? Хотя она уже ходила по палате, раньше у нее не возникало мыслей о прогулках на свежем воздухе.



13 из 120