
Время от времени в палате появлялись незнакомые мужчины в дорогих костюмах. Один из них, высокий и крупный, лет сорока пяти на вид, по всей видимости, был ее лечащим врачом или его главным консультантом. Он приходил довольно часто, светил лампочкой ей в глаза, задавал вопросы о ее самочувствии. Всегда приветливый и внимательный. Девушке казалось, что он должен сердиться на нее, потому что нередко она не могла разумно ответить на его вопросы, а иногда даже засыпала прямо во время разговора.
Второй мужчина приходил не менее часто. Он был моложе первого лет на десять. Высокий и к тому же хорошо сложенный. Вопросов ей никаких не задавал. Обычно сидел рядом с ее кроватью и молчал или тихо что-то говорил ей. Он то появлялся, то исчезал. Девушка редко видела, когда он приходит и уходит, поскольку большую часть времени спала.
Окружающие называли ее Клер. Значит, все-таки кто-то из них знал ее раньше и сказал, как ее зовут. Шли дни, но улучшения не наступало, она пребывала в полусознательном состоянии. Порой у нее возникали вспышки беспокойства на грани паники, иногда истерические припадки, но врачи вовремя делали уколы, которые помогали ей забыться.
Время от времени Клер, как она стала себя называть, осознавала, что ее перевозят из одной палаты в другую или даже в другую больницу. Вокруг появлялись новые и новые лица. Но в числе тех, кто заходил в ее палату, неизменно были лечащий врач и второй мужчина, помоложе.
Однажды утром она проснулась и почувствовала, что в ней что-то изменилось. По крайней мере, спать больше не хотелось. И хотя она по-прежнему ничего не помнила и голова немного кружилась, сил значительно прибавилось. Кажется, она начинает возвращаться к нормальной жизни.
— Где я? — спросила девушка медсестру, которая вошла в палату, чтобы проверить ее состояние.
— В частной клинике «Роузлендз», — ответила та, прекрасно понимая, что эта информация едва ли что-нибудь скажет пациентке. — Вас перевели к нам два дня назад. Могу вам сказать, что перевод сюда означает, что вы идете на поправку.
