
Настало утро, а парусник все еще стоял у причала. Джулия увидела его, как только распахнула ставни. Странно, но она вдруг почувствовала какое-то облегчение, и ей вновь захотелось посмотреть поближе на этот корабль со столь фантастическим названием. Но прежде следовало как всегда пройтись по магазинам и не забыть забрать из ремонта балетные туфли. Джулия быстро оделась и вышла из номера.
Она старалась не вспоминать историю, происшедшую с ней вчера. Во всяком случае, Джулия дала себе слово больше об этом не думать. Однако в холле ее подозвал хозяин гостиницы и тихо проговорил:
— Человек, преследовавший тебя ночью, оставил вот что.
Он вынул из ящика конторки маленькую ювелирную коробочку, Джулия отрицательно покачала головой:
— Я не принимаю подарки от незнакомых мне людей. Почему вы не сказали ему, что он меня не интересует?
Вместо ответа хозяин прошептал ей в ухо:
— Его зовут Али Месаад. Он один из самых богатых местных землевладельцев и обладает огромной властью в Оране.
Джулия внимательно посмотрела на хозяина и поняла, что на его помощь больше рассчитывать ей не придется. Она вдруг почувствовала себя в ловушке. Но ведь в Оране есть сотни других отелей, и она всегда может переехать в один из них.
— Мне не нужны его подарки, — решительно повторила Джулия. — Верните ему коробочку.
— Но мне велели ее тебе показать! — ответил хозяин и открыл крышку.
Там лежали золотые филигранные серьги, похожие на те, которые обычно носят женщины в Северной Африке. Но эти были крупнее и гораздо лучше обработаны.
— Верните их. Скажите, что он меня не интересует, — сказала Джулия и быстро вышла из гостиницы.
