
Видя, как отчаянно дрожит мальчик, Филипп победно усмехнулся, вытерев рукой вспотевший лоб.
– Ты пожалеешь о том, что прикоснулся к нашей пироге, – сказал он, тяжело дыша и приближаясь к своей добыче.
С испуганным криком воришка повернулся, чтобы убежать в противоположном направлении, но натолкнулся на Жюстина, который схватил его и поволок по тропинке. Мальчишка бросил свой узелок и пронзительно закричал, отчего близнецы только засмеялись.
– Филипп! – крикнул Жюстин, отражая слабые удары юнца. – Посмотри, кого я поймал! Маленького замарашку, который не уважает чужую собственность! Что мы сделаем с ним?
Филипп осуждающе посмотрел на злополучного воришку.
– Эй, ты, – рявкнул он, выступая с важным видом перед извивающимся чертенком, – как тебя зовут?
– Пустите меня! Я ничего не сделал!
– Только потому, что мы помешали тебе, – сказал Жюстин, растягивая слова.
Филипп присвистнул от удивления, увидев красные рубцы и кровоточащие царапины на руках и шее мальчика.
– Да ты решил устроить сегодня пир для москитов, не так ли? Как долго ты бродишь по болоту?
Мальчишка ухитрился пнуть Жюстина ногой в колено.
– Эй, больно! – Жюстин откинул волосы с глаз и посмотрел на мальчика. – Мое терпение лопнуло!
– Пусти меня, мерзавец!
Раздраженный Жюстин поднял руку, чтобы ударить пленника в ухо.
– Я научу тебя хорошим манерам.
– Подожди, Жюстин, – прервал его Филипп. Невозможно было не испытывать сочувствия к ребенку, который выглядел таким беспомощным в цепких руках брата. – Он слишком мал. Не будь таким жестоким.
– Какой ты мягкий, – насмешливо сказал Жюстин, однако опустил руки. – Как, по-твоему, мы заставим его говорить? Может быть, макнуть его в речку?
– Пожалуй, не стоит… – начал Филипп, однако брат уже направился к кромке воды, волоча за собой визжащего ребенка.
– Знаешь, здесь водятся змеи, – сообщил Жюстин, раскачивая мальчишку и намереваясь бросить его в воду. – Причем ядовитые.
– Нет! Пожалуйста!
– И крокодилы тоже.
