
Как и любой другой парень, добившийся первого успеха, он немедленно попытался добиться второго.
— Не вырвет. Обещаю, что не вырвет.
— Но шериф сказал, что я должна не давать тебе спать, проверять твои зрачки примерно каждые два часа и не кормить тебя до завтрашнего утра. Дейзи проглотила очередную ложку супа, все еще не глядя на него. Она до сих пор помнила, как у нее колотилось сердце, когда она чуть ли не на руках несла этого здоровенного болвана в гостиную.
Вот в чем заключалась ее проблема с мужчинами. Они смотрели на нее особенным взглядом, и она таяла. И он был таким же — она поняла это немедленно. Но по крайней мере сейчас он ранен.
А может ли причинить вред мужчина, если он в таком состоянии?
— Пожалуйста, — чарующим тоном попросил он.
Дейзи с грохотом поставила на стол свой суп, тихо выругалась, вне себя от раздражения, и направилась на кухню за очередной чашкой супа.
Маленькой чашкой. С хмурым видом она принесла ее в гостиную.
— Ты получишь две ложки. Не больше.
— Хорошо.
— Поешь, и потом поговорим. Но я не хочу слышать жалобы.
— Никаких жалоб. Понял, — пообещал он ей.
Да уж. Этот барич он, который обещал ей не жаловаться, напоминал рык медведя, обещавшего не реветь, но она подошла к дивану и села с чашкой в руках.
— Не пытайся сесть. Только слегка приподнимись.
— Кажется, я смогу поесть сам.
— А мне кажется, что ты съешь всю чашку. Я это проконтролирую.
— Ты — женщина, которой нравится распоряжаться и контролировать, да?
— Нет. Я испуганная женщина. Если ты умрешь или тебе станет хуже, мне придется остаться в одном доме с тобой до конца этой метели. Дейзи погрузила ложку в суп, и Тиг послушно открыл рот. Она снова сказала себе, что он ранен.
Но как, черт возьми, у раненого мужчины может быть столько чертовщины в глазах?
— Мы вместе будем здесь спать?
Она снова сунула ему в рот ложку.
