- Разве ты уже не должен быть в постели? - спросила Эми как можно мягче.

Когда она вернулась в гостиную, пот струился у нее со лба и туфли были совершенно мокрые. Но, казалось, никто этого не заметил. Все продолжали танцевать и болтать.

Двумя часами позже, отправившись спать, все улеглись с твердой уверенностью, что не зря приехали в Далкейт. Эми отпустила Мери. Пусть она приглядит за сыном и выспится хорошенько: завтра предстоит тяжелый день.

Оставшись одна на кухне, Эми невольно задумалась о женщинах, оказавшихся сейчас в ее доме. Мери в их число не входила. Интересно, что бы они ответили, узнав, что Филипп считает, будто отсутствие регулярного секса делает женщину слабой и беспомощной?

Любопытно и другое: сказал бы об этом Филипп кому-нибудь из тех, кто старше и мудрее ее? Наверное, ему бы понадобились более убедительные аргументы, чем те, которые он привел ей.

Она стояла и размышляла о флирте и бесконечных любовных играх, занимавших этих людей. Интересны ли они Филиппу? Или он так привык к женскому вниманию, что никакие ухищрения ему не нужны?

- Эми!

- О! Это ты! А я немного задумалась.

- Я заметил.

- Кажется, можно отправляться спать.

Спокойной ночи!

- Подожди, я тоже иду. - Филипп стал подниматься наверх вслед за Эми. - Кстати, вечер прошел успешно.

Эми на секунду задержала руку на перилах. Ей хотелось что-нибудь ответить, но она откровенно зевнула.

- Ты устала. Пойдем!

Не дожидаясь, когда жена двинется с места, Филипп поднял ее и понес по ступенькам.

Она не сопротивлялась, лишь закрыла глаза, ожидая, что последует дальше.

Но Филипп положил ее на кровать и отошел к камину, чтобы разжечь его. Как странно - когда он нес ее на руках, ей не было так одиноко, как сейчас, в постели. Чтобы прогнать неприятное и смутное ощущение, она рывком села и произнесла в своей ироничной манере:

- Жаль, что мы не сделали этого на виду у всей публики. Ведь для тебя важно, какое впечатление я произвожу на твоих гостей, верно, Филипп?



17 из 117