
Она натянуто улыбнулась:
— И то и другое.
Обед состоял из череды безупречно приготовленных блюд, и к каждому подавалось соответствующее вино. Гости сидели за столом в определенном порядке, и Лили была посажена напротив Алессандро. Каждый раз, поднимая глаза, она ловила его внимательный взгляд.
— Вы будете сопровождать Софи на следующей неделе?
Лили взглянула на женщину, задавшую этот вопрос, — та сидела рядом с Алессандро.
— Спасибо, — проговорила она с вежливой улыбой — с удовольствием.
— Это будет Неделя моды, — закончил Алессандро, будто прочитав ее мысли. — Софи удалось достать прекрасные места.
Теперь было легче изобразить искреннюю радость, ведь все-таки она любила моду.
— Очень мило с ее стороны.
Это было очень престижное мероприятие, на которое съезжались ведущие модельеры мира. Самые известные дизайнеры собирались представить свои коллекции, и между ними разыгралась нешуточная борьба, если можно было верить слухам.
— Кажется, у вас есть свой ресторан? — обратилась к Лили соседка Алессандро.
— Вообще-то ресторан первоначально принадлежал моим родителям, и в детстве я много времени проводила на кухне, помогая поварам, обучаясь всему, чему можно. Я с самых ранних лет знала о том, что стану шеф-поваром.
Это были чудесные годы, когда названия продуктов, пряностей и соусов не сходили с ее языка, и она могла назвать по памяти ингредиенты почти всех блюд, которые готовились в доме. Лили безумно нравилось экспериментировать, а чтение кулинарных книг доставляло ей истинное наслаждение.
— Вы обучались за границей?
— Сначала в Риме, затем — в Париже.
В это время она из подростка превратилась в молодую женщину. Стала знатоком кулинарии и могла прекрасно приготовить любые блюда. В совершенстве владела французским языком, а также итальянским.
— И все же вы вернулись в Австралию, — отметил другой гость, сидевший за столом рядом с ней.
