
– Спасибо. Еще раз спасибо, мистер Спелвин. Я очень старался, я знал это, но я не знал, хорошо ли я... Пожалуйста, садитесь.
Мистер Крэбтри попытался достать рукой до круглой спинки стула, чтобы повернуть его в нужное положение, но ему это не удалось.
– Комната маловата, но зато очень удобная, – поспешно пролепетал он.
– Я уверен, что она годится для дела, – заявил Спелвин. Он отступил на несколько шагов назад и спиной прижался к окну. Указав на стул, он сказал:
– А теперь сядьте, мистер Крэбтри, и сидите, пока я не объясню вам, почему я здесь.
Повинуясь гипнотической силе указующей руки, мистер Крэбтри опустился на стул, развернувшись так, чтобы сидеть лицом к окну и к приземистой фигуре, резко очерченной на фоне светлого неба.
– Если есть вопросы по сегодняшнему отчету, – начал он, – то боюсь, еще не все закончено: Туг есть еще кое-какие сведения об “Эффишиенси инструментс”...
Мистер Спелвин отмахнулся от его слов, как от чего-то крайне маловажного.
– Я не собираюсь обсуждать отчеты, – медленно произнес он. – Я здесь для того, чтобы найти решение проблемы, стоящей в данный момент передо мной. И я очень рассчитываю на вас, мистер Крэбтри, в надежде, что вы поможете мне найти это решение.
– Решить проблему? – Приятное ощущение собственной значимости разлилось в душе мистера Крэбтри. – Я сделаю все, чтобы помочь вам, мистер Спелвин, поверьте. Все, что только от меня зависит.
Выпученные глаза как будто ощупывали сидящего, выражая сомнение и озабоченность.
– Тогда скажите мне, мистер Крэбтри, как вы относитесь к тому, чтобы убить человека?
– Я? – сказал мистер Крэбтри. – Как я отношусь... Боюсь, что не совсем понимаю вас, мистер Спелвин.
– Я сказал, – повторил Спелвин, отчеканивая каждое слово, – как вы относитесь к тому, чтобы убить человека?
У несчастного отвисла челюсть.
– Но я бы не смог. Нет, не смог бы. Это же.., это же убийство, выговорил наконец он.
