
– Если хотите, я бы мог устроить вам экскурсию по городу, – продолжил он после заминки. – Я знаю его как свои пять пальцев. Мы бы отлично провели время. Какая погода сейчас в Рио, закачаешься. Солнце, океан, золотистые песчаные пляжи... Не, это надо увидеть собственными глазами. Разве можно сравнить с жутким Нью-Йорком? Кто бы мог подумать, что сегодня пойдет такой снег? Полный идиотизм. Целую неделю никакого снега, даром что зима, и вдруг на тебе. В Рио никогда нет снега. Как бы я хотел там жить!
– Что вам мешает? – спросила женщина холодно.
Ее пальцы рассеянно теребили журнал, а взгляды, которые она иногда на него бросала, выдавали ее нетерпение вернуться к чтению.
– Проклятые дела, – вздохнула мужчина. – Я занимаюсь недвижимостью, сдаю в аренду дома и квартиры. В Рио мне много не заработать, а в Нью-Йорке... – Он самодовольно улыбнулся. – В Нью-Йорке дела идут отлично. Налаженный бизнес, связи, партнеры. Да вы и сами должны все понимать. Кстати, меня зовут Майк. Майк Стравински. Могу оставить вам визитку.
Он полез в карман за визитницей и протянул маленький белый прямоугольник Линде. Она без удовольствия взяла его.
– Я Линда Кромвелл. Спасибо за визитку.
– Кромвелл? – Майк расплылся в улыбке. – Тот самый, который отправил старину Карла на виселицу?
– На эшафот, – сухо поправила его женщина. – Но в целом вы правы.
– Еще бы. Думаете, я в таких вещах не разбираюсь? Моя последняя подружка была историком и все уши мне прожужжала королями и парламентами. Я даже устал от нее... Так как насчет встречи, Линда?
– Я была бы рада, Майк. – Выражение ее лица было абсолютно бесстрастно. – Но я буду очень занята. Я лечу в Рио-де-Жанейро работать, а не отдыхать. У меня расписан каждый день.
