
— Окажете мне одну услугу, Генри?
— Уже оказал, — рассмеялся пожилой мужчина, и Феликс рассмеялась в ответ. Генри не сомневался, что она позвонит ему перед отъездом.
— Итак, где я буду жить? — спросила она, прекрасно понимая, что он имеет в виду.
— В небольшом отеле в полумиле от конференц-центра, — ответил он. — Тебе там будет комфортно.
— Вы отменили предыдущий заказ на мое имя?
— Не беспокойся, я обо всем позаботился, — заверил ее Генри.
Феликс не сомневалась, что ее отец придет в бешенство, если узнает, но ей было все равно.
Перед выходом она окинула взглядом свое отражение в зеркале. Оттуда на нее смотрела серьезная элегантная женщина с блестящими черными волосами до середины шеи, почти без макияжа и в строгом брючном костюме такого же изумрудно-зеленого цвета, как ее глаза.
Феликс одобрительно кивнула той, в кого ей с таким трудом удалось превратиться. В ней ничего не осталось от той застенчивой длинноволосой девчонки, какой она была восемь лет назад. И она была очень этому рада.
Как и тому, что благодаря Генри ей не придется часто видеться с Россом. Не то чтобы этот молодой человек был ей неприятен. Скорее, наоборот. Все дело было в том, что ее отец, у которого всегда на первом месте были собственные деловые интересы, подталкивал ее к Доусону. Эдвард Брэдбери надеялся, что, если они остановятся в одном отеле, она будет чаще сталкиваться с Россом и из этого может что-нибудь получиться. А Феликс ненавидела, когда ею пытались манипулировать. И кто, учитывая произошедшие события, мог ее в этом винить?
Она знала, что у ее отца уже много лет был роман с его личной помощницей Анной Фрай. Пусть лучше бы он сосредоточил все внимание на Анне и не впутывал дочь в свои махинации!
Приблизившись к конференц-центру, Феликс увидела группу элегантно одетых мужчин, направляющихся к входу в здание. К счастью, Росса Доусона среди них не было.
